[14.04.08] EXO-K OFFICIAL SITE UPDATE : Kai’s Message

[ORIGINAL]

안녕하세요. 여러분의 EXO 카이 입니다.

오늘은 저희에게 특별한 날이에요.
벌써 EXO의 2주년이라니 믿어지시나요?

카이는 또 한번 시간이 참 빠르다는 걸 느꼈어요.

2012년 4월 8일 인기가요 MAMA 데뷔로 시작해서
작년 으르렁까지 그 빠른 시간 속에서 여러분과 함께 해내고
또 많은 일들을 겪은 것 같아 참 뿌듯하답니다.

고생했던 추억들, 상을 타는 기쁨들 모두 함께 했잖아요.

그래서 팬 여러분들과 함께라면 참 행복하고
뭐든 해낼 것만 같아 가끔 꿈이 아닐까 생각하기도 해요.

꿈이라면 깨지 않고 싶은 꿈이고 그 하룻밤 꿈이
다른 날보다 정말 긴 시간이었으면 좋겠어요.

그만큼 카이에겐 지나온 2년이란 시간이 소중하답니다.

저와 걷는 이 길.
헤매고 돌아가도 여러분만 즐겁다면 앞으로도 함께 걸어요~

ps. 중국 스케줄을 다녀왔는데 팬 여러분의 함성소리가 정말 대단했어요.
소리 지르느라 고생한 목 아프지 않길. 얍

 

[ENG TRANS]

Hello. It is everyone’s EXO, Kai.

Today is a special day for us.
Can you believe it is EXO’s second year anniversary already?

Once again, Kai felt that time fliers by really fast.

Starting with our debut with MAMA on April 8th, 2012 at Inkigayo
till last year, Growl, we endured everything with everyone during a fast period
and because I feel we overcame a lot of things, I am proud.

Hard memories, and the happiness of winning an award, we went through it all together.

So that is why when with the fans, I am very happy
and I feel that I can overcome anything, making me feel like sometimes this is all a dream.

If it is a dream, it is a dream I don’t want to wake up from and I wish
that that night’s dream is longer than the other days.

To that extent, the past two years have been precious to Kai.

This path that you’re walking with me.
Although rough and we may backtrack, if you are all happy, let’s continue walking together in the future~

ps. We came back from our China schedule and the fans’ cheers were really amazing.
I hope your throats that worked hard screaming aren’t hurt. Yap

 

Credit: EXO-K OFFICIAL SITE

Translation cr: nahbit @ exok-trans

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!

f(x) – Rum Pum Pum Pum

Gambar

English Translation:

Hello, you probably heard of me at least once
Your wisdom tooth
You probably think you experienced it all when you were young

Attention boys! I’m a bit different
I pushed aside all the others and took my place
Deep in your heart (purum purumpum)
Very secretly (purum purumpum)

I will pierce through your heart’s wall and grow (I will pierce through your heart’s wall and grow)
A special experience rum pum pum pum (A special experience rum pum pum pum)
It will hurt as if your head will shatter (It will hurt as if your head will shatter)
A new experience rum pum pum pum

Ouch, your head will hurt
You won’t be able to sleep
You won’t forget me easily
Your true first love that appeared all of a sudden, rum pum pum pum

What to do? You probably expected one who grew up straight
But I’ll be crooked and torture you, I’m not easy

It was like this or like that
there is so much talk but you can never know until you experience it
Even if you struggle to pull me out
that spot will be empty forever

It’s probably not me
Yeah, it probably is
Now I’ll make our own little secret
Shh! Our own little secret

Ouch, your head will hurt
You won’t be able to sleep
You won’t forget me easily
Your electrifying first love that appeared all of a sudden, rum pum pum pum

I will pierce through your heart’s wall and grow
I will pierce through your heart’s wall and grow (x3)
It will hurt as if your head will shatter
It will hurt as if it will shatter (x3)
As if it will shatter

Ouch, your head will hurt (your head will hurt)
You won’t be able to sleep (won’t be able to sleep)
You won’t forget me easily (you won’t forget me)
Your true first wisdom tooth that appeared all of a sudden, rum pum pum pum

Your true first love, a special experience
Rum pum pum pum
Your electrifying first love, a new experience
Rum pum pum pum
Your true first love, a special experience
Rum pum pum pum
Your electrifying first love, a new experience
Rum pum pum pum

Romanized:

(with individual parts)

[Krystal] Annyeong hanbon jjeumeun nal deurobwagetji
Noui sarangni (Ha ah ah)
[Luna] Imi oril dde modu gyokkdotda saenggakhagetji (Ha ah ah)

[Sulli] Attention Boys! Nan jum dareul gol
Dareun aedeuleun da mironaego charireul kapji
[Victoria] Mam sok kipeun gose (pu rum pum pum pum)
Aju eunmilhage (pu rum pum pum pum)

[Kystal/Luna]
Ni mam byokeul ddulko jarananda (ni mam byokeul ddulko jarananda)
Teukbyolhan gyongheom rumpumpumpum (teukbyolhan gyongheom rumpumpumpum)
Moriga kkaejil deushi apaunda (moriga kkaejil deushi apaunda)
Saeroun kyeonghom rum pum pum pum

[All] Aya moriga apeulgol (Ohh oh rum pum pum pum)
Jamdo oji aneulgol
Nan swibge nal ijji motalgol
Oneu nal kkamjjak natanan
Jinjja ni jotsarang rum pum pum pum

[Luna] Igol ojjona gopke jaran ahil kidehegetji (Ha ah ah)
[Victoria/Krystal]
Biddakhage soso jjuk guirophigetji
[Victoria] Nega jeom swipgejin ahnji (Ha ah ah)

[Amber]
Irodora jorodora maleulman manjiman
Gyeokobogi jeonen alsuga opgetji
Himeulke nal bbupanaendagohandaero
Pyeongsaeng keujaril piwodugetji

[Kystal]
Ama nan ahnilgol
[Sulli] Yeah ama majeulgol ije dulmanui bimil mandeureo julke
[Krystal]
shh! Dulmanui (Shh!)

[All] Aya moriga apeulgol (Ohh oh rum pum pum pum)
Jamdo oji aneulgol
Nan swibge nal ijji motalgol
Oneu nal kkamjjak natanan
Ojarithan jotsarang rum pum pum pum

[Sulli] Ni mam byokeul ddulko jarananda
Byokeul ddulko jarananda (x3)
[Luna] Moriga kkaejil deushi apaunda
Kkaejil deushi apaunda (x3)
Ahju kkaejil deushi

[All] Aya moriga apeulgol ([Krystal] noneun mori apeul gol)
Jamdo oji aneulgol ([Amber] jamdo oji aneulgol)
Nan swibge nal ijji motalgol ([Luna] nareul ijji motal geol)
Oneunal ggamjjak natanan
Jinjja ni jotsarang rum pum pum pum

[All] Jinjja ni jotsarang [Luna] teukbyolhan gyeonheom
[All] Rum pum pum pum
[All] Jjarithan jotsarang [Sulli] saeroun gyeongheom
[All] Rum pum pum pum
[All] Jinjja ni jotsarang [Victoria] teukbyolhan gyeonheom
[All] Rum pum pum pum
[All] Jjarithan jotsarang [Krystal] saeroun gyeongheom
[All] Rum pum pum pum

 

Translation Credits: pop!gasa 
Romanizations by: kpoplyrics.net

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT!!